پژوهشگر زبان فارسی: ایران بدون شاهنامه فردوسی میمیرد
تاریخ انتشار: ۲ بهمن ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۵۷۷۵۰۳
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، نخستین همایش ملی«قند پارسی» صبح امروز با حضور محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، فرشاد مهدیپور، معاون اطلاعرسانی و تبلیغات، عباس محمدیان، مدیرکل دفتر تبلیغات و اطلاعرسانی و محمدجواد محمدزاده، معاون اسبق مطبوعاتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و پژوهشگر حوزه ادبیات فارسی در تالار رودکی برگزار شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
پژوهشگر حوزه ادبیات فارسی هر روز را، روز فردوسی عنوان کرد و گفت: اگر شاهنامه نبود ما زنده نبودیم و ایران نیز با شاهنامه زنده خواهد بود. برخی از افراد اظهار میکنند این همه همایش و جلسه برای زبان فارسی لازم نیست و زبان یک جریان سال است و مسیر و راه خودش را میرود؛ اما چنین نیست و زبان مانند یک موجود زنده نیاز به مراقبت دارد و اگر مراقبت نکنیم خواهد مرد.
وی افزود: ما زبانی به اسم «سُغدی» داشتیم که آخرین نفری که در کشور به این زبان صحبت میکرد، مرحوم دکتر محمدجواد قریب بود. در حال حاضر در هیچ جای ایران فرهنگی این زبان را نمیشناسند و خوشبختانه ایشان چند کتاب درباره این زبان برای ما به یادگار گذاشتهاند. حال چه چیزی باعث شده است که این زبان به یادگار بماند؟
محمدزاد ادامه داد: ما ابتدا باید زبان فارسی را بشناسیم تا دوستش داشته باشیم. به تعبیر نادر ابراهیمی اگر ایران را خوب بشناسیم، خوب هم دوستش خواهیم داشت؛ چرا که زبان فارسی عضو جداییناپذیر ایران است. ارزشهای زبان فارسی چیست؟ نکته اول اینکه این زبان درونزاست و قوت و قدرت درونزایی دارد و میتواند در طول تاریخ نیازهای خود را برآورده کند. این امر به خاطر ویژگیهای آن است؛ ابتدا به ویژگی ترکیبپذیری میپردازیم. یعنی با ۲ اسم و ۳ اسم میتوان اسمهای جدیدی ساخت. گل و خانه وقتی به هم پیوند میخورد، گلخانه را تشکیل میدهند که نه خانه است، نه گل.
این پژوهشگر حوزه زبان فارسی افزود: ما در زبان فارسی با پیشنود، میانوند و پسوند میتوانیم کلی واژه بسازیم. امروزه دانشآموزان، متنهایی را که هزار و چند صد سال پیش نوشته شده، میتوانند بخوانند. این در حالی است که انگلیسیها امروزه نمیتوانند زبان شکسپیر را بخوانند. ویژگی دیگر زبان فارسی، زیبایی و خوشآوایی زبان است. هیچ زبانی آنقدر رابطه بین زبان و موسیقی ندارد.
وی درباره ویژگی دیگر زبان فارسی گفت: مراحل تکمیل و اوج زبان فارسی در هزار و چند صد سال پیش طی شده است و ما از این جهت هزار و ۲۰۰ سال جلوتر هستیم. نکته حائز اهمیت دیگر این است که از نظر کمی و کیفی هیچ زبانی به اندازه زبان فارسی نیست که محتوای ماندگاری درونش تولید شده باشد. از صائب تبریزی، تاریخ بیهقی و جتی شاعران هندی، متونی به اندازه کافی باقی مانده است که نیاز ما را از نظر کمی و کیفی برطرف میکند. کمتر زبانی پیدا میشود که حرفی برای تمام جهان داشته باشد.
محمدزاده در پاسخ به شبههای که میگوید: «ارزش تاریخی این زبان برای ما چیست؟» عنوان کرد: زبان فارسی طول و عرض تاریخ ما را به هم وصل کرده است. طول تاریخ یعنی امروز ما تا هزار و ۲۰۰ سال پیش به هم گره خوردهایم و از آن موقع تا الان کتابهای مختلف تاریخ ما را نوشتهاند و اگر این کتابها نبودند ما چیزی از تاریخ خود نمیدانستیم.
این پژوهشگر حوزه زبان فارسی به پرسش «نقش هویتی این زبان چیست؟» این طور پاسخ داد: ما برای اینکه بفهمیم یک ملت دارای فکر و اندیشه بودهاند یا نه، باید به فکر آنها مراجعه کنیم؛ اما این امر به خودی خود، شدنی نیست. باید به زبان آنها مراجعه کنیم. مردم ایران قبل از اسلام دارای فکر بودند.
وی با ذکر اینکه هویت یا فرهنگ است یا تمدن، پاسخ پرسش «زبان فارسی زبان ملی است یا نه؟» را این طور داد: ملت مجموعهای از مردم با جغرافیای مختلف هستند که دور هم جمع شدهاند. همه مردم ایران با زبان فارسی باهم ارتباط برقرار میکنند، پس زبان مثل رسانه و تیم ملی، ملی است. هر چیزی که عنوان ملی میگیرد، برای همه مردم است. همیشه زبان و خط باهم هستند. در ترکیه با وجود این که فقط یکی از زبانهایش ۱۳ میلیون گویش دارد، همچنین زبانهای دیگر محلی هم دارند، اما در قانون اساسی آنها فقط ترکی استانبولی ذکر شده است.
محمدزاده سؤال «زبان فارسی نقطه جبر حاکمان بوده است یا نه؟» را طرح کرده و به آن پاسخ داد: میگویند از ۱۴۰۰ سال پیش تا الان حاکمان ایران، عرب یا ترکتبار بودند و اگر بنابر جبر بود که مردم ایران حالا فارسی صحبت نمیکردند. این یک سؤال خندهدار است.
پایان پیام/
منبع: فارس
کلیدواژه: قند پارسی پژوهشگر حوزه زبان فارسی سال پیش
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۵۷۷۵۰۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
علیرضا قزوه، شاعر و مدیر دفتر شعر و موسیقی سازمان صداوسیما در برنامه «بسته پیشنهادی» شبکه دو سیما درباره سرودهای که رهبر انقلاب در آستانه عملیات وعده صادق خواندند، گفت: بعد از اینکه حضرت آقا برای عملیات وعده صادق شعر سرودند، تعداد زیادی از شاعران از جمله بنگلادش، هند، پاکستان و ... شعر سرودند.
قزوه درباره لزوم توسعه و زنده نگه داشتن زبان فارسی در سایر کشورها گفت: اگر انگلیس و کمپانی هند شرقی نبود، الان زبان فارسی زبان اول دنیا بود. آنها آمدند و به مرور ریشه زبان فارسی را خشکاندند.
مدیر دفتر شعر و موسیقی سازمان صداوسیما در پاسخ به این سوال که چند کشور فارسی زبان هستند؟ گفت: شاعران فارسی زبان زیادی داریم، که حتی در روسیه و اوکراین هم دیده میشود. به طور کلی، استادان زبان فارسی در سراسر دنیا از جمله مصر، اروپا و امریکا وجود دارد. تلاش ما پرورش شاعران زبان فارسی است. شاعران در سطح بالاتری نسبت به متخصصان دستور زبان فارسی قرار میگیرند. شاعر میتواند چراغ زبان فارسی را روشن کند.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیات